The dictionary as I mentioned before has no examples that contradict my opinion, so it may be there is language change going on and the lexicographers have not picked up on it yet, or maybe they like me have regarded this as misuse, substandard English and disregarded it.
I don’t know if any dictionaries have yet listed nightmare stuff - which I have even seen on kitz iirc - such as ‘*should of done it’ and ‘would of/could of’ and I have heard it spoken on coronation street too, with a clear vowel as in ‘of’, ‘off’, not a schwa [ə] (ie the central vowel found in unstressed syllables in English, Welsh eg as in the last syllable of ‘mother’, second o in ‘coronation’). So I don’t know if dictionaries are currently intending to document nightmare developments.
FYI even 1200 years, ago Irish speakers were sometimes confusing ‘do’ meaning ‘to’ with ‘de’ meaning ‘of’ (cf Latin and French]) and writing ‘do’ for both sometimes, and this is still going on today in some parts of the Western Isles, so there’s a lot of this kind of corruption about. Btw the former, do here is cognate with eg. English to, but unstressed particles such as this had become voiced for some reason, so the word was no longer *to. And I have seen other odd things which I think are similar ancient total cock-ups too.